Калиф на час
Так называют человека, наделенного властью на короткое время. Выражение возникло из арабской сказки "Сон наяву или Калиф на час", включенной в сборник "Тысяча и одна ночь" первым переводчиком его ориенталистом Антуаном Галланом. В этой сказке молодой багдадец Абу-Гассан высказывает незнакомцу свою мечту-стать калифом. Незнакомец оказывается калифом Гарун-Аль-Рашидом. Он решает подшутить над молодым человеком и устраивает так, что тот оказывается во дворце и по-немногу начинает верить в исполнение своей мечты. Вечером по приказу Гарун-Аль-Рашида молодого человека усыпляют и переносят домой, где он просыпается вновь простым бедняком. Популярности сказки и выражения сильно способствовала популярная в конце девятнадцатого века одноименная оперетта Оффенбаха.
Так называют человека, наделенного властью на короткое время. Выражение возникло из арабской сказки "Сон наяву или Калиф на час", включенной в сборник "Тысяча и одна ночь" первым переводчиком его ориенталистом Антуаном Галланом. В этой сказке молодой багдадец Абу-Гассан высказывает незнакомцу свою мечту-стать калифом. Незнакомец оказывается калифом Гарун-Аль-Рашидом. Он решает подшутить над молодым человеком и устраивает так, что тот оказывается во дворце и по-немногу начинает верить в исполнение своей мечты. Вечером по приказу Гарун-Аль-Рашида молодого человека усыпляют и переносят домой, где он просыпается вновь простым бедняком. Популярности сказки и выражения сильно способствовала популярная в конце девятнадцатого века одноименная оперетта Оффенбаха.
Свежие комментарии